【IS:SUE OFFICIAL STORE】1ST ALBUM『QUARTET』リリース記念 『SPECIAL SOLO TALK LIVE』開催決定!本日よりW特典 抽選プレゼント企画【ソロイベント賞】の新規受付開始!

ข่าว

กลับ

IS:SUEの1ST ALBUM『QUARTET』の発売を記念し、メンバーそれぞれのセルフプロデュースによる、メンバー別のソロイベント『SPECIAL SOLO TALK LIVE』の開催が決定しました!


本日3月16日(月)より、IS:SUE OFFICIAL STOREにて、1ST ALBUM『QUARTET』をご購入された方がお申込みいただける、W特典 抽選プレゼント企画に【ソロイベント賞】が登場、抽選で合計200名様を『SPECIAL SOLO TALK LIVE』にご招待いたします!



1ST ALBUM『QUARTET』リリース記念 『SPECIAL SOLO TALK LIVE』概要

開催日程:2026年5月10日(日)

会場:都内某所(当選された方へのみご案内いたします)

出演:RIN、NANO、YUUKI、RINO(IS:SUE)※各公演につき1名出演

内容:IS:SUEのメンバーそれぞれのセルフプロデュースによる、ソロイベント全4公演


※各公演、公演時間は30分程度を予定しております。

※開催時間および集合時間は、当選された方へのみ後日ご案内いたします。

※当イベントはIS:SUEメンバーとの接触、サイン、個別でのトーク、記念撮影等の予定はございません。また、プレゼントを受け取ることもできませんので、あらかじめご了承ください。


【W特典】抽選プレゼント企画 追加応募コース


【ソロイベント賞】1ST ALBUM『QUARTET』リリース記念 『SPECIAL SOLO TALK LIVE』 / 計200名様(全4公演/各ソロ公演50名)


■受付期間:2026年3月16日(月)12:00 ~ 4月2日(木)11:59まで

■当選ご連絡日:2026年4月14日(火)予定

*เราจะติดต่อผู้ได้รับรางวัลทางอีเมล์เท่านั้น โปรดทราบว่าเราจะไม่แจ้งให้ผู้ที่ไม่ประสบความสำเร็จทราบ


※1ST ALBUM『QUARTET』をご購入確定された時点で、抽選お申し込み対象となります。特別な申し込み等は不要です。

※受付期間内にご注文かつ入金済みの方が対象となります。上記の受付期間以降にご入金の方は、応募対象外となりますのであらかじめご了承ください。

※3形態セット1点につき3口、4形態セット1点につき4口の応募となります。

※「ご購入時に選択されたメンバー」または「ご購入のジャケットのメンバー」へご応募いただけます。

※FC限定盤4形態セットをご購入のお客様は、ご希望のメンバーを選択の上ご応募ください。


▼คลิกที่นี่เพื่อซื้อ

IS:SUE Official Store

https://store.plusmember.jp/is_sue/products/list.php?category_id=3850

*โปรดตรวจสอบรายละเอียดที่ "IS:SUE OFFICIAL STORE"


▼IS:SUE OFFICIAL STORE(IS:SUE FC会員限定)特典および、「ソロイベント賞」以外の応募コースの詳細はこちらのページをご確認ください。

https://is-sue.jp/news/detail/658

※【A賞】『2026 IS:SUE 1ST TOUR FINAL - IS:SUE IS COMING』終演後Meet&Greetご招待の受付期間は終了いたしました。



【IS:SUEメンバー別ソロイベントご招待における注意事項】

*เมื่อเยี่ยมชมงาน ตัวตนของคุณจะได้รับการยืนยันโดยใช้ข้อมูลลูกค้าที่ลงทะเบียนใน "IS:SUE OFFICIAL FANCLUB" และ "ID ที่ถูกต้อง" ที่ระบุไว้ที่นี่ กรุณาตรวจสอบข้อมูลการลงทะเบียนให้ถูกต้องก่อนสมัคร

※来場時に本人確認のため、参加者の身分証明書の確認を実施いたします。こちらが指定した「有効な身分証明書」をご提示ください。全てにおいてコピーは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。こちらが指定した「有効な身分証明書」をご持参していない方には、いかなる理由があっても参加をお断りさせていただきます。(「有効な身分証明書」の種類については、ページに後述される内容をご確認ください。)

※本イベントはメンバーソロ公演となり、当選権利は、ご当選されたメンバーの公演のみとなります。他メンバーの公演での使用はできません。

※本イベントは当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。

*ห้ามถ่ายโอนระหว่างสมาชิกในครอบครัวหรือเพื่อนโดยเด็ดขาด

*ข้อมูลการลงทะเบียนที่คุณป้อนจะถูกใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการจับสลากและข้อมูลการถูกรางวัล การแจ้งเตือนต่างๆ รวมถึงอีเมลจาก LAPONE GIRLS และ Universal Music LLC และการยืนยันตัวตนในวันนั้น

โปรดทราบว่าข้อมูลของลูกค้าจะไม่ถูกเปิดเผยหรือมอบให้กับบุคคลที่สามนอกเหนือจากผู้รับเหมาช่วงโดยไม่ได้รับความยินยอมจากลูกค้า (ยกเว้นกรณีที่กฎหมายกำหนดให้ต้องเปิดเผยข้อมูล ฯลฯ)

*หากบุตรหลานของคุณต้องการเข้าร่วม โปรดใช้ข้อมูลของบุตรหลานเพื่อรับสถานะสมาชิก IS:SUE OFFICIAL FANCLUB ก่อนที่จะซื้อ หากคุณบังเอิญซื้อโดยใช้ข้อมูลสมาชิก "IS:SUE OFFICIAL FANCLUB" ของผู้ปกครองและชนะรางวัล บุตรหลานของคุณจะไม่สามารถเข้าร่วมได้ นอกจากนี้ แม้ว่าบุตรหลานของคุณจะชนะ พวกเขาก็ไม่สามารถเดินทางพร้อมพ่อแม่หรือผู้ปกครองได้ โปรดทราบ

*หากผู้เข้าร่วมกิจกรรมเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกกลุ่มอาชญากร กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นที่คล้ายคลึงกัน; เช่นเดียวกับต่อไปนี้จะใช้บังคับ) หรือในการบำรุงรักษา การดำเนินงานหรือการจัดการกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ ผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ เช่นให้ความร่วมมือหรือมีส่วนเกี่ยวข้องกับการต่อต้านสังคม ทางผู้จัดงานอาจปฏิเสธที่จะเข้าร่วมงานหรือซื้อสินค้าจากบุคคลนั้นก็ได้

※ご当選者様による携帯電話・ビデオカメラ等での録音・録画・撮影は一切禁止となります。イベント開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。

※本イベントでは、出演者様への贈り物、お手紙等はお受け取りいたしかねます。あらかじめご了承ください。

*เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปินเป็นอันดับแรก และด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เราอาจต้องโหลดสัมภาระของคุณหรือถือสัมภาระไว้ชั่วคราว

※当日は係員およびスタッフの指示に従ってください。従っていただけない場合、参加をお断りすることや、またやむを得ずイベントを中止にする可能性もございます。

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังในสถานที่จัดงาน

※イベントの集合時間や集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。ご当選のメンバーによっては、集合時間が早朝になる場合もございます。あらかじめご了承の上ご応募ください。

※集合時間に遅れた場合には、イベントにご参加いただけないことがございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。

* เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันหรืออาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่คำแนะนำจะเริ่มขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อการเดินทางขากลับของคุณได้ (เวลารถไฟขบวนสุดท้าย ฯลฯ)

* เราไม่สามารถชดเชยค่าใช้จ่ายในการเดินทางค่าที่พัก ฯลฯ หากการเริ่มต้นล่าช้า

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหากิจกรรมและสมาชิกอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการในขณะนั้น นอกจากนี้ การจองและผลิตภัณฑ์ที่ซื้อไม่สามารถยกเลิกหรือขอคืนเงินได้เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณล่วงหน้า

*แม้ว่าผู้เข้าร่วมจะไม่เข้าร่วมด้วยเหตุผลส่วนตัว แต่ราคาผลิตภัณฑ์ไม่สามารถขอคืนได้

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ สมาชิกของวันอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือกิจกรรมอาจถูกยกเลิก ในกรณีนั้น จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการ นอกจากนี้เรายังไม่ยอมรับการยกเลิกผลิตภัณฑ์ที่ซื้อเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณล่วงหน้า


▼「有効な身分証明書」(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内の現物)

ในวันงาน คุณจะต้องแสดง "บัตรประจำตัวประชาชน" (พร้อมรูปถ่าย) ที่กำหนดเพื่อยืนยันตัวตน โปรดทราบว่าเราจะรับเฉพาะบัตรประจำตัวประชาชนที่มีรูปถ่ายเท่านั้น

*สำเนาและเอกสารที่หมดอายุจะถือเป็นโมฆะ ดังนั้นกรุณานำเอกสารฉบับจริงที่ยังไม่หมดอายุมาด้วย

*บัตรประจำตัวดิจิทัลที่แสดงบนสมาร์ทโฟนหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ (เช่น ข้อมูลบัตร My Number ที่เก็บไว้ในสมาร์ทโฟน) ไม่สามารถใช้เป็นหลักฐานยืนยันตัวตนได้ ผู้ที่ไม่มีหลักฐานยืนยันตัวตนอย่างเป็นทางการจะถูกปฏิเสธการเข้าร่วม ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม


1. หนังสือเดินทาง

2. ใบอนุญาตขับขี่/ใบอนุญาตขับขี่สากล

3. ใบอนุญาตถ่ายภาพอย่างเป็นทางการ (การเดินเรือ, การบิน, สถาปนิก ฯลฯ)

4. ใบรับรองความพิการทางร่างกาย

5. บัตรถิ่นที่อยู่ หรือ หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ

6. บัตรหมายเลขของฉัน (ไม่รับบัตรแจ้งเตือน)

7. คู่มือสวัสดิการ

8. บัตรนักศึกษาพร้อมรูปถ่าย

*โปรดทราบว่าจะไม่รับบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุ 19 ปีขึ้นไป แม้ว่าจะมีรูปถ่ายใบหน้าของบุคคลนั้นก็ตาม

9. คู่มือการฟื้นฟูสมรรถภาพ


*กรุณานำใบรับรองอย่างเป็นทางการทั้งหมดมาในสภาพที่ออกอย่างเป็นทางการ

*ไม่รับบัตรแจ้งเตือน My Number (ไม่มีรูปถ่าย) เช่นกัน

*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดนำ "หนังสือเดินทาง" ที่สามารถระบุตัวคุณได้อย่างชัดเจนมาด้วย

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*ในทุกกรณี ไม่อนุญาตให้ถ่ายเอกสาร/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/สิ่งใดๆ ที่ถูกแก้ไขเพื่อทำให้ใช้งานไม่ได้จะไม่ได้รับการยอมรับ

*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน และการใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญา


【録音・録画・写真撮影について】

※イベントへの撮影・録音機器(カメラ、撮影機能付き双眼鏡、レコーダー、ビデオ等録音録画機器)の持ち込み、場内でのカメラ・携帯電話などによる写真撮影、映像の撮影、音声の録音、ライブ・ストリーミング(音声・映像による生中継)等の行為は、アーティスト権利保護のため、一切禁止されています。

※イベント中にスマートフォンがカバンやポケットから飛び出していたり、スマートフォン・双眼鏡を使用されていたりする場合、スタッフが確認させていただく場合がございます。スマートフォンはマナーモードに設定のうえ、スマートウォッチは腕から外していただき、カバンの中にしっかりと収納をお願いいたします。

*โปรดทราบว่าหากเราพบว่าใครถูกถ่ายรูปหรือบันทึกไว้ อุปกรณ์ของพวกเขาจะถูกยึดทันที และคุณจะถูกขอให้ออกจากสถานที่ ผู้จัดงานและศิลปินจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่

*แม้ว่าคุณจะออกจากสถานที่จัดงาน เราจะไม่คืนเงินสินค้าใดๆ

*การกระทำที่รบกวนการทำงานของเจ้าหน้าที่สถานที่อาจถูกบันทึกหรือถ่ายภาพเพื่อรักษาความสงบเรียบร้อยในสถานที่จัดงาน

*ในวันงานจะมีกล้องวิดีโอและภาพถ่ายให้บริการ โปรดทราบว่ารูปภาพที่นั่งผู้ชมของคุณอาจปรากฏในภาพถ่ายและวิดีโอในขอบเขตที่คุณเป็นผู้เยี่ยมชม


■ข้อมูลการติดต่อเกี่ยวกับรายละเอียดกิจกรรม

ศูนย์บริการลูกค้ายูนิเวอร์แซลมิวสิค

TEL:0570-044-088

แผนกต้อนรับ: วันธรรมดา 10:00-18:00 น. (*ยกเว้นวันเสาร์ วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์)

*หากมีข้อสงสัยทางอีเมล โปรดติดต่อเราจากหน้านี้

โปรดทราบว่าหากคุณติดต่อเราทางอีเมล อาจใช้เวลาสักครู่ในการตอบกลับ โปรดทราบว่า

https://support.universal-music.co.jp/hc/ja


■ข้อมูลการติดต่อเกี่ยวกับการสมัคร

IS:SUE Official Store

https://store.plusmember.jp/is_sue/contact/index.php


*ไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับเนื้อหางานและการสมัครผ่านเคาน์เตอร์ "IS:SUE OFFICIAL FANCLUB" ได้ กรุณาใช้เคาน์เตอร์ด้านบน


กลับ