4TH SINGLE『PHASE』リリース記念『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』会場でのお見送り会の開催が決定!【UNIVERSAL MUSIC STORE限定盤対象】

BERITA

KEMBALI

2026年1月14日(水)発売のIS:SUE 4TH SINGLE『PHASE』の発売を記念して、『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』会場でのお見送り会の開催が決定いたしました!


Pelanggan yang menempah dan membeli produk yang layak dalam tempoh di bawah di KEDAI MUZIK UNIVERSAL akan dijemput untuk mengambil bahagian melalui loteri.

* RIN tidak akan mengambil bahagian.


■『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』会場 お見送り会概要

開催日程/会場/当選人数:

『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』各会場 終演後

・2025年12月6日(土) [神奈川・Zepp KT Yokohama](30名様)

・2025年12月14日(日) [北海道・Zepp Sapporo](20名様)

・2025年12月20日(土) [大阪・Zepp Osaka Bayside](20名様)

・2025年12月26日(金) [福岡・Zepp Fukuoka](20名様)

・2026年1月4日(日) [愛知・Zepp Nagoya](20名様)

・2026年1月8日(木) [東京・Zepp Haneda(TOKYO)](30名様)


*Tiada rancangan untuk bertemu, menandatangani autograf atau mengambil gambar peringatan dengan ahli IS:SUE pada acara ini. Juga, sila ambil perhatian bahawa anda tidak akan dapat menerima hadiah.

※IS:SUEメンバーがご当選者様をお見送りする形式での実施となります。IS:SUEメンバーとのコミュニケーションは、同日開催予定の「Meet & Greet」(IS:SUE OFFICIAL STORE(IS:SUE FC会員限定)での4TH SINGLE 『PHASE』購入者対象【W特典】抽選プレゼント企画特典)よりも短い時間となりますので、あらかじめご了承ください。

*Butiran seperti masa mesyuarat dan tempat pertemuan untuk acara ini akan diberikan secara berasingan kepada pemenang sahaja.

*Tiket untuk persembahan setiap hari tidak diperlukan. Mereka yang tidak mempunyai tiket persembahan masih boleh mengambil bahagian.

※お見送り会のご当選はお一人様につき、各会場1回までとなります。

※お見送り会は、「Meet & Greet」と同じ場所で順番に実施します。いずれにもご当選の場合でも、それぞれのイベントにご参加可能です。


※ご当選者様は、参加に際しイベント当日会場にて当選者受付を行う必要があります。当選者受付の詳細および受付時間は、当選者の方にのみお送りする「参加通知」にてご案内いたします。「参加通知」はUNIVERSAL MUSIC STOREよりマイページにて、各日程の3日前までにご案内いたしますので、イベントご参加の前に必ずご確認いただきますようお願いいたします。


■Tempoh permohonan

[神奈川、北海道、大阪会場]

2025年11月18日(火)19:30 ~ 11月24日(月・祝)10:59

→当選発表:2025年11月28日(金)18:00以降


[福岡、愛知、東京会場]

2025年11月24日(月・祝)11:00 ~ 12月1日(月)10:59

→当選発表:2025年12月5日(金)18:00以降


※当選発表は、上記の時間を目途に当選者へのみUNIVERSAL MUSIC STOREマイページにてご連絡いたします。落選の場合はご案内いたしませんので、あらかじめご了承ください。

*Sila tempah dan beli produk yang layak dalam tempoh permohonan yang berkenaan. Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menempah atau membeli produk yang layak di luar tempoh permohonan di atas.

*Bergantung pada masa hari, seperti apabila tarikh akhir semakin hampir, ia mungkin sukar untuk disambungkan. Sila mohon dengan banyak masa.


■ Produk yang layak

2026年1月14日(水)発売

IS:SUE 4TH SINGLE『PHASE』

KEDAI MUZIK UNIVERSAL edisi terhad

 

■Cara memohon

下記販売サイトにてUNIVERSAL MUSIC STORE限定盤の「『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』会場 お見送り会応募商品」のご予約(ご決済完了)と同時に自動エントリーになり、お客様からの応募作業は必要ございません。

*Membeli satu KEDAI MUZIK UNIVERSAL edisi terhad adalah satu penyertaan, dan tiada had untuk bilangan pembelian atau permohonan. Setiap orang boleh membeli dan memohon seberapa banyak yang mereka suka.

※ご購入時に「『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』会場 お見送り会応募商品」と記載のある商品を選んでご購入ください。通常商品をご購入いただいても応募抽選の対象にはなりません。

*Pendaftaran berbilang keahlian oleh orang yang sama adalah dilarang. Jika didapati berbilang akaun mengambil bahagian dalam acara, ia akan dianggap sebagai aktiviti penipuan dan anda akan ditolak penyertaan dalam acara tersebut.

※「『2025 IS:SUE 1ST TOUR - IS:SUE IS COMING』会場 お見送り会応募商品」はUNIVERSAL MUSIC STORE特典「アザージャケット」対象外となります。

※対象オンラインショップでのご予約でお渡しの「応募シリアルナンバー」も対象となります。詳細は販売ページをご確認ください。


■Tapak jualan

★UNIVERSAL MUSIC STORE

https://store-annex.universal-music.co.jp/product/dsku15144/

*Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh memohon di tapak selain daripada yang disenaraikan di atas.


■Apa yang anda perlukan pada hari acara

① Skrin "Pemberitahuan penyertaan" ditunjukkan dalam "Pemberitahuan" di Halaman Saya di KEDAI MUZIK UNIVERSAL

(Salinan bercetak dan tangkapan skrin tidak diterima)

② "ID Sah" dinyatakan di sini

*Jika anda tidak mempunyai dua item di atas, anda tidak akan dapat mengambil bahagian atas sebarang sebab. Terima kasih atas pemahaman anda terlebih dahulu.


■Mengenai pengesahan identiti

Pada hari acara, pemenang akan disahkan di kaunter penerimaan tetamu.

※イベントご来場時に「UNIVERSAL MUSIC STORE」に登録したお客様情報とこちらで指定した「有効な身分証明書」で本人確認を行います。ご登録情報に誤りがないかご確認のうえ、ご応募ください。

※来場時に本人確認のため、参加者の身分証明書の確認を実施いたします。こちらが指定した「有効な身分証明書」をご提示ください。全てにおいてコピーは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。こちらが指定した「有効な身分証明書」をご持参していない方には、いかなる理由があっても参加をお断りさせていただきます。(「有効な身分証明書」の種類については、ページに後述される内容をご確認ください)

*Tiada sesiapa selain pemenang akan dapat mengambil bahagian.

*Pemindahan, walaupun antara ahli keluarga atau rakan, adalah dilarang sama sekali.

*Maklumat pendaftaran yang anda masukkan akan digunakan untuk tujuan loteri dan maklumat kemenangan, pelbagai pemberitahuan termasuk e-mel daripada LAPONE GIRLS dan Universal Music LLC, dan pengesahan identiti pada hari tersebut.

Sila ambil perhatian bahawa maklumat pelanggan tidak akan didedahkan atau diberikan kepada pihak ketiga selain daripada subkontraktor tanpa kebenaran pelanggan. (Tidak termasuk kes di mana pendedahan diperlukan oleh undang-undang, dsb.)

*Jika anak anda ingin mengambil bahagian, sila gunakan maklumat anak untuk mendapatkan status keahlian "KEDAI MUZIK UNIVERSAL" sebelum membeli. Walaupun kanak-kanak secara tidak sengaja membeli menggunakan maklumat keahlian "KEDAI MUZIK UNIVERSAL" ibu bapa mereka dan menang, anak mereka tidak akan dapat mengambil bahagian. Selain itu, walaupun anak anda menang, mereka tidak boleh ditemani oleh ibu bapa atau penjaga. Terima kasih atas pemahaman anda terlebih dahulu.

*Peserta acara terlibat dalam penyelenggaraan, pengendalian atau pengurusan pasukan anti-sosial, dsb. (kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, pasukan anti-sosial, dan orang lain yang serupa; perkara yang sama berlaku selepas ini) atau melalui pembiayaan atau cara lain Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai sebarang interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, dsb., seperti bekerjasama dengan atau terlibat dengan kuasa anti-sosial, penganjur boleh menolak untuk menyertai acara atau membeli. produk daripada orang itu akan lakukan.


▼Mengenai “ID sah”

イベント当日、本人確認のため指定の「有効な身分証明書」(顔写真付き)をご提示いただきます。顔写真付きの身分証明書のみが有効となりますので、あらかじめご了承ください。

※全てにおいてコピーや有効期限切れのものは無効となりますので、必ず有効期限内の【原本】をご持参ください。

※スマートフォンやその他電子機器で表示される「デジタル身分証明書」(例:スマホに搭載されたマイナンバーカード情報など)は、本人確認書類としてご利用いただけません。公的に身分を証明できるものをお持ちでない方には、いかなる理由があっても参加をお断りさせていただきます。


1. パスポート

2. 運転免許証/国際運転免許証

3. 写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)

4. 身体障害者手帳

5. 在留カードまたは特別永住者証明書

6. マイナンバーカード(通知カードは不可)

7. 福祉手帳

8. 写真入り学生証

*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur lebih 19 tahun tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar wajah orang tersebut.

9. 療育手帳


*Sila bawa semua sijil rasmi dalam keadaan yang dikeluarkan secara rasmi.

*Kad pemberitahuan Nombor saya (tanpa gambar) juga tidak akan diterima.

*Jika anda warga asing, sila pastikan anda membawa "pasport" yang boleh mengenal pasti anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kes, salinan foto/tulisan tangan/tamat tempoh/apa-apa sahaja yang telah diubah untuk menjadikannya tidak boleh digunakan tidak akan diterima.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, dan menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.


■Mengenai penjualan semula/pemindahan

*Penyertaan untuk tujuan jualan semula adalah dilarang sama sekali. Penjualan semula hadiah kemenangan kepada pihak ketiga atas sebarang sebab adalah dilarang sama sekali. Juga, memberikannya kepada pihak ketiga untuk dijual semula adalah dilarang.

*Jika didapati barang tersebut dipamerkan di lelongan atau dijual semula pada harga yang tinggi, penjual dan pembeli akan ditolak penyertaan. Selain itu, jika penjualan semula dll disahkan, kami akan mengesahkan identiti pada hari acara. Jika kami tidak dapat mengesahkan identiti anda, kami mungkin menolak penyertaan anda. Aktiviti jualan semula termasuk penyenaraian/bida yang berjaya di lelongan, jual beli di Internet atau SNS, jual beli melalui kedai tiket, ejen pembelian, skalper dan pihak ketiga yang berniat jahat, dsb.


■Mengenai rakaman, rakaman dan fotografi

※イベントへの撮影・録音機器(カメラ、撮影機能付き双眼鏡、レコーダー、ビデオ等録音録画機器)の持ち込み、イベント中のカメラ・携帯電話などによる写真撮影、映像の撮影、音声の録音、ライブ・ストリーミング(音声・映像による生中継)等の行為は、アーティスト権利保護のため、一切禁止されています。

*Jika telefon pintar anda terkeluar dari beg atau poket anda semasa acara itu, atau jika anda menggunakan telefon pintar atau teropong, kakitangan kami mungkin meminta anda menyemak. Sila tetapkan telefon pintar anda kepada mod senyap, keluarkan jam tangan pintar anda dari pergelangan tangan anda dan simpannya dengan selamat di dalam beg anda.

※撮影や録音されている方を見つけた場合、直ちに機器の没収およびイベントの参加をお断りさせていただきますので、あらかじめご了承ください。スタッフの指示に従わず生じた事故、盗難等につきましては、主催者、アーティストは一切の責任を負いません。イベントへの参加をお断りさせていただいた場合も、商品の返品・返金等は一切行いません。

*Perbuatan yang mengganggu kerja kakitangan venue boleh dirakam atau dirakamkan gambar bagi menjaga ketenteraman di venue.


■Nota

・ "Pemberitahuan Penyertaan" yang disediakan oleh KEDAI MUZIK UNIVERSAL tidak akan dikeluarkan semula atas sebarang sebab. Jika anda kehilangannya, anda tidak akan dapat menyertai acara tersebut, jadi sila simpan di tempat yang selamat sehingga hari acara.

・退会されると、マイページおよび「当選通知」、「参加通知」が削除され復元できませんのでご注意ください。

・Jika anda masih di bawah umur, sila dapatkan kebenaran penjaga anda sebelum memohon dan mengambil bahagian. Jika kanak-kanak bawah umur memohon atau mengambil bahagian, kami akan menganggap bahawa mereka telah mendapat kebenaran penjaga mereka. Selain itu, jika anda tidak mendapat kebenaran penjaga anda, sila elakkan daripada menyertai acara tersebut.

・Untuk mengelakkan kemalangan dan kekeliruan pada hari tersebut, kami mungkin mengenakan pelbagai sekatan pada acara tersebut. Harap maklum tentang perkara ini.

・Acara mungkin dibatalkan atau ahli mungkin ditukar atau tidak hadir kerana cuaca, masalah atau keadaan artis. Selain itu, jadual dan kandungan acara tertakluk kepada perubahan mengikut keadaan. Walaupun dalam kes itu, kami tidak akan mengeluarkan sebarang bayaran balik atau bayaran balik untuk produk tersebut. Syarat tidak akan berubah walaupun acara dibatalkan atau tamat pada pertengahan jalan. Terima kasih atas pemahaman anda terlebih dahulu.

・Jika anda tidak mengikut arahan, anda mungkin tidak dapat menyertai acara tersebut. Selain itu, acara itu sendiri mungkin dibatalkan. Kami menghargai pemahaman dan kerjasama anda.

・Penganjur tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kehilangan barang atau kemalangan pelanggan. Terima kasih kerana memahami.

・飲酒、酒気帯びの方はイベントへの参加をお断りさせていただきます。

・Kami tidak membenarkan pelawat membawa haiwan peliharaan.

・Untuk semua perkara lain yang berkaitan dengan pengurusan acara, sila ikut arahan kakitangan pengurusan tempat.

・イベント参加に伴う交通費、宿泊費等はお客様負担です。イベントの中止や日程変更があった場合、イベント参加条件を満たさずイベントに参加できなかった場合であっても交通費、宿泊費等の補償はいたしません。

・Sila elakkan daripada menghubungi venue berkenaan acara tersebut. Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi kami menggunakan maklumat hubungan di bawah.

・Kami tidak akan dapat menjawab sebarang pertanyaan mengenai kejayaan atau kegagalan acara tersebut dalam apa jua keadaan.


Jika sebarang butiran atau langkah berjaga-jaga yang lain ditambahkan, ia akan diumumkan di laman web kemudian.


■Pertanyaan mengenai perkara ini

★LAMPIRAN KEDAI MUZIK UNIVERSAL Sokongan Pelanggan (tapak lama)

Waktu perniagaan: Isnin hingga Jumaat 10:00 hingga 17:00 (tidak termasuk hujung minggu, cuti dan cuti Tahun Baru)

*Memandangkan kami hanya menerima e-mel, sila pastikan untuk membenarkan e-mel daripada domain [universal-music.co.jp].

*Bergantung pada kandungan pertanyaan anda, ia mungkin mengambil sedikit masa untuk membalas.

*Pertanyaan di luar waktu perniagaan akan dijawab pada hari perniagaan berikutnya atau kemudian.

Untuk soalan lazim, sila lawati: https://store-annex.universal-music.co.jp/s/qa/

Untuk pertanyaan, sila layari: https://store-annex.universal-music.co.jp/InquiryInput.jsp

KEMBALI